Back to Articles Category
Thirupathi Lord Venkateshwara

Thirupathi Lord Venkateshwara

by

Dr . V.R . Annadurai Variankaval Ramasamy ; MD; DPM;

consultant Psychiatist

doctorannadurai60@gmail.com

www.drannadurai.com

 

 

 

Thirupathi Lord Venkateshwara

 

To know abouts the scecrets  about the Thiru Pathi  Temple  basic   knowledge about Lord venkataesa , Kuberaandkudi Mallam temple  is   needed. 

  • Venkata has the consonants -va - an - ka - the - and the original Tamil word is kaedu neekkuvoan – remover of sufferings. 
  • Venkata has the consonants -va -an -ka - the - and the original Tamil word is vennkaadu-sky.
  • Venkata has the consonants -va -an - ka – the - and the original Tamil word is Venn   kaadan –Sivan.
  • Venkata has the consonants - va - an - ka - the - and the original Tamil word is vaanaka veedu- heaven.
  • Venkata has the consonants - va - an - ka - the- and the other interpretation of the word is Vaikuntam- heaven.
  • Venkata has the consonants - va-an - ka - the- and the other interpretation of the word is Aathi Pakavaan [missing  letter- pa-] – Sivan.
  • Venkata has the consonants - va - an - ka - the- and the other interpretation of the word is Maka Devan - Sivan.
  • Venkatash has the consonants - va -an  -ka - the - [-sa-] - and the original Tamil word is Koodu Vadaththaan - Sivan.
  • Venkatash has the consonants -va - an - ka - the - [-sa-]- and the original Tamil word is Thaeiva Kooththan – Sivan
  • Venkatash has the consonants - va– an - ka - the - [-sa-] - and the original Tamil word is Vidamunda Kandan - Sivan.
  • Venkatash has the consonants - va - an - ka - the - [-  sa-] - and the original Tamil word is Vidankkan– Sivan.
  • Venkatash has the consonants - va -an - ka - the - [-  sa-]  - and the  original Tamil word is Viththaka Vaedan -  Sivan.
  • Venkatash has the consonants -va - an - ka - the - [-  sa-] - and the original Tamil word is Viththakan - Sivan / shepherd.
  • Venkatash has the consonants - va - an - ka - the - [-  sa-] - and the original Tamil word is VinaiKaedan - Sivan.
  • Venkatash has the consonants -va - an - ka - the - [-sa-] - and the original Tamil word is Venn Mathi Kudumiyan– Sivan.
  • Venkateswara has the consonants -va - an - ka - the - [-sa-] - and the original Tamil wordis Venn– Kaattu Eraivan – lord of the Venketa mountain.
  • Balaji has the consonants pa- la - [- sa-] - and the original Tamil word is Palani Murugan/ son of Sivan.
  • Balaji has the consonants pa- la - [- sa-] - and the original Tamil word is Mayilsaami –Murugan.
  • Balaji has the consonants pa- la - [- sa-] - and the original Tamil word is payal- shepherd.
  • Balaji has the consonants pa- la - [- sa-] - and the original Tamil word is Maalan – mountain dweller- Sivan /Murugan.
  • Balaji has the consonants pa– la- [- sa-] - and the interpretation of the word is Apollo –Greeksungod.
  • Balaji has the consonants pa – la- [- sa-] - and the interpretation of the word is Baal - Babylonian sun god.
  • Srinivasa has the consonants - sa- Ra- an - va – sa - and the original Tamil word is   serum sirappamum- maanavan - wealthy lord.
  • Rinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is varumaiyaanavanvariyan - poor person.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Aanavar - shepherd.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Vaanavar - gods.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is eraivan –god /Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is unarvariyan – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Aravaniyan - Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] –Ra - an - va – sa - and the original Tamil word is   Aravaar Seviyoan – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Aru uruvan – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Aararavan – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Min-uruvan - Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Vairavan – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Veeranan – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Vaeyavanaar – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Yaen Venn maruppan [missing  letter –pa-] – Sivan.
  • Srinivasa has the consonants   - [- sa-] - Ra - an  - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Siva Perumaan [missing  letter –pa-] -Sivan
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Aravaan - Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Aravaanan- Sivan.
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Ravananan - Sivan. 
  • Srinivasa has the consonants - [- sa-] – Ra - an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is siruvan – little boy. 
  • Srinivasa has the consonants – sa - Ra- an - va – [- sa-] - and the original Tamil word is Saravanan – Murugan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma – pa - and the original Tamil word is Mooththa Appan - elder father- Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is Thammaan - Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is moothaai- Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is Muththu- Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is Mani Muththu- Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is Muththu Mani – Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is Maanidan – Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil word is Amuthan –Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] - and the original Tamil   word is Mainthan – Sivan .
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] -  and the original Tamil   word is Nattamaadi –Sivan .
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] -  and the original Tamil   word is Maan- yaenthi  Sivan.
  • Timmappa has the consonants -the - ma -[- pa-] –and the original Tamil word is Mathiyoan – Sivan.
  • Thirupathi has the consonants - the –Ra – pa – the- and the original Tamil word is aattru padai; Thiru poaritta idam- the place where Sivan had fought. 
  • Thirupathi has the consonants - the – Ra – pa - the- and the original Tamil word is   thoandriya idam – birth place.
  • Thirupathi has the consonants - the – Ra – pa - the- and the original Tamil word is uyir neeththa idam – the place of death.
  • Thirupathi has the consonants - the –Ra – pa – the- and the original Tamil word is Thiruneer maarpanidam – place of Sivan.
  • Thirupathi has the consonants - the –Ra – pa - the- and the  original Tamil word is Erumpu puttrir / paapmuputtir pasu maadu paar sorintha idam [missing letter- sa-]
  • Thirupathi has the consonants -   the – Ra – pa – the- and the  original Tamil word is Thirupaatham pathintha idam – the place of the holy foot.
  • Thirupathi has the consonants -the - Ra - pa—the- and the original Tamil word is Aaru Padaiyir ondru – one of the 6 places /abodes.
  • Thirupathi has the consonants - the –Ra – pa – the-   and the original Tamil word is    Thirupadai / idampaettaipattipoondipaadi/ bath – the abode of Sivan.
  • Thirupathi has the consonants -   the – Ra – pa – the- and the original Tamil word is Thiruthun paathaththaar pathuman maarpir mithiththa / uthai – ththaidam-the place where kicked on the chest of Vishnu by Bhrigu.
  • Thirupathi has the consonants - the – Ra – pa - the- and the original Tamil word is pathuman thoattru oaadiya idam / Pathumanai, Thiru ethirththu poaardaaiya idam -the pace where Vishnu was defeated.
  • Thirupathi has the consonants -the –Ra – pa - the- and the original Tamil word is perum panaththai Pathuman thirudiya idam - the place where Vishnu had stolen the money.

 

image

 

  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra -ka-and the original Tamil word is perum kaniyar -   great astrologer – Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka- and the original Tamil word is Arivu / Arivan / arivarkkariyoan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Ariyaavakaiyoan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka- and the original Tamil word is   Arikumariyaan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Ariyavar - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka- and the original Tamil word is AruUruvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] -Ra – ka-and the originalTamil word is Arakkann - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Aravaan- Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Aravaanan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Ravanan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Aarvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra -ka-and the original Tamil word is Karuppu Saami  [missing letter-sa-] - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Eraivan- god/ Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka- and the original Tamil word is   Unarvariyaan -Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Umaikooran - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Uravan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Oruvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Oaankaaran - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Kari-yuriyan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra– ka-and the original Tamil word is Karuvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra – ka-and the original Tamil word is Karpakam - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word isKumaran - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-]  - Ra – ka-and the original Tamil word is Kuru mani - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants-    [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is KuriUruvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants-    [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Kurieranthaan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants-    [- pa-]  - Ra -ka-and the original Tamil word is Kokkaraiyan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Penn kooran - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Penn-aanu -Uruvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the original Tamil word is Pon Uruvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] -Ra – ka-and the original Tamil is Min- Uruvan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra -ka-and the original Tamil word is Pasuvaeri [missing letter- sa-] - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the original Tamil word is Periyavan- Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra -ka-and the original Tamil word is Maevariyaan -Sivan.
  • Bhrigu has the consonants – pa - Ra– ka-and the original Tamil word is Vairam / Vaira Mani –Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa – Ra -ka-and the original Tamil word is Vaira vannan - Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the original Tamil word is Vaanvar Koa –Sivan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the original Tamil word is Muruga Perumaan – lord Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the original Tamil word is Kumaran - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra -ka-and the original Tamil word is Aarumukam - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra – ka-and the other interpretation of the word is   Guruparan - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the other interpretation of the word is   Saravanan [missing letter-sa-] -Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa – Ra – ka-and the other interpretation of the word is   Saravana Pavan [missing  letter- sa-]-Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - [- pa-] - Ra -ka-and the other interpretation of the word is   Kumaraesan [missing letter- sa-]-Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the other interpretation of the word is   Sivakumar [missing letter- sa-]-Murugan.
  • Bhrigu has the consonants-     pa - Ra -ka-and the other interpretation of the word is   Sankar Kumar [missing  letter- sa-]-Murugan.
  • Bhrigu has the consonants-     pa - Ra -ka-and the other interpretation of the word is   Akshai Kumar [missing  letter- sa-]-Murugan.
  • Bhrigu has the consonants-     pa - Ra -ka-and the other interpretation of the word is   Sasi Kumar [ missing  letter- sa-]-Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra -ka-and the other interpretation of the word is   Kirupa Karan - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants-     pa - Ra – ka-and the other interpretation of the word is   Karunaakaran - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra– ka-and the other interpretation of the word is   Pirapaakaran - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa - Ra – ka- and the other interpretation of the word is   Kumara Guru - Murugan.
  • Bhrigu has the consonants - pa – Ra – ka-and the other interpretation of the word is   Mayura Vaakanan - Murugan.
  • Vakula Devi has the consonants – va - ka- la -the- va- and the original Tamil word is kaal nadai maeiththidum Vellaayan kulaththava – woman belonging to the shepherd caste.
  • Vakula Devi has the consonants – va-  ka- la   -the- va-  and the original Tamil word is   Selva valamai udaiya Idaichchi makal [missing letter- sa-] – wealthy shepherdess.
  • Vakula Devi has the consonants – va-  ka- la -the- va- and the original Tamil word is   Malai Appasaami Kovil vundiyalai kollai adiththa / kalavaadiya pon / panam – money  looted from the temple of Malai Appan [missing letters- sa- and-  pa-]
  • Vakula Devi has the consonants – va-  ka- la   -the- va-  and the original Tamil word is   Malai Appasaami Kovil kuda muzhukaatuk kaanapon / panam [missing letters- sa- and-  pa-] - the money for the temple consecration of Malaiappa Saami temple.
  • Padmavathi has the consonants - pa – the - ma - va -the- and the original Tamil word is aadu maadu maeiththidum idaiyan veetu ponnu - daughter of a shepherd. 
  • Padmavathi has the consonants - pa – the - ma - va – the - and the original Tamil word is naattai aandidum mannavanin ponnu – daughter of the king.
  • Padmavathi has the consonants - pa –the- ma -va – the - and the original Tamil word is Pathumanin manavatti – wife of Vishnu.
  • Padmavathi has the consonants - [-pa-] –the-  ma -va– the - and the  original Tamil  word is Kanthoatham- lotus; sooththiram; ka= va; va= ka. 
  • Kali yuga has the consonants - ka – la- ka - and the original Tamil word is nikal kaalam – present period; kaala alaku - measurement of time.
  • Seshachalam has the consonants - sa– la- ma - and the original Tamil word is Malai Saami -
  • Seshachalam has the consonants - sa– la- ma - and the original Tamil word isMalaiappa Saami [missing letter- pa-] –
  • Seshachalam has the consonants - [-sa-] – la- ma - and the original Tamil word is Pazha Malai [missing letter- pa-]
  • Seshachalam has the consonants - [-sa-] – la- ma - and the original Tamil word is Annaa Malai–
  • Seshachalam has the consonants - sa - la- ma- and the original Tamil word is Pachchai Malai [missing letter- pa-] - 
  • Seshachalam has the consonants - sa - la- ma - and the original Tamil word is Maal / Malai - mountain.
  • Seshachalam has the consonants - [-sa -] – la - ma- and the original Tamil word is Maalan–mountaineer/ Sivan / Vishnu.
  • Seshachalam has the consonants - [-sa -] – la - ma- and the original Tamil word isMalai -yaali – mountaineer
  • Seshachalam has the consonants - [-sa -] – la - ma - and the original Tamil word is Mallan– inhabitants of mountainous districts.
  • Seshachalam has the consonants - [-sa -] – la – ma- and the original Tamil word is MaaMalai – big mountain.
  • Seshachalam has the consonants- sa– la- ma - and the other interpretation of the word is asalam / similam /sayilam – mountain.
  • Seshachalam has the consonants - [-sa-] - la- ma - and the original Tamil word is Palani Malai [missing letter- pa-]- mountain of lord Murugan.
  • Seshachalam has the consonants - sa– la- ma - and the original Tamil word is Soalai Malai.
  • Seshachalam has the consonants - sa– la- ma - and the original Tamil word is Senni Malai.
  • Seshachalam has the consonants - sa– la- ma - and the original Tamil word is Saami Malai.
  • Veda has the consonants - va-  the-- and the  original Tamil  word is-viththu
  • Kula Saekarapadi has the consonants - ka – la-  sa - ka - Ra - pa - the - and the original Tamil word is Thirupathi. Arul mikusevu-vael Thiru Murugan Thiru kovil karuvarai vaayirpadi – [ ?yaezhaam padaiveedu / yaezhu kundala vasaa- vin / yaezhuMalai -yaandi - yin  /   Thirupathi Malai appasaami-yin - Thirukovir karuvarai vaayir padi the threshold / doorstep of the sanctum sanctorum of the Murugan / Sivan temple of Thirupathi.

 

Lord Venkateshwara, also known as Srinivasa, Balaji, Ve?kateswara, Venkata Ramana, Yedukondalavasa, Aapadamokkulavadu, Thirupathyimmappa, Ezhumalaiyaan, Malaiyappa swamy and Govindha is a form of the Hindu god Maha Vishnu. LordVenkateswara is the presiding deity of Tirumala Venkateswara Temple located in Tirupati, Andhra Pradesh, India.

Venkateswara literally means "Lord of Venkata". The word "Venkata" means "destroyer of sins", deriving from the Sanskrit words vem (sins) and kata (power of immunity).

 It is also being said Venkata is a combination of two words 'ven' (keeps away) and 'kata' (troubles). Being that said Venkata means 'who keeps away troubles' or 'who takes away problems' or any other sentence in similar context.

Every year, lakhs of devotees donate a large amount of wealth to the Tirumala Venkateswara Temple at Tirupati, Andhra Pradesh. There is a great legend behind this incarnation of Lord Vishnu. Once, there was a ritual to be conducted. The sages and pontiffs for the Yagnya were in a dilemma as to which God to dedicate the ritual to. The sages called upon Sage Bhrigu, one of the Saptharis had to suggest a solution. To test the ideal God, Bhrigu did a test. He first went to the King of Gods, Indra. Indra did not acknowledge Bhrigu's presence as busy enjoying the dance of apsaras (Dancers of Heaven) in heaven. Bhrigu cursed Indra that he would only be referred to as an egoistic soul all over the universe. He next visited Brahma. Brahma was busy with his four heads in chanting the Vedas, doing meditation, creating the world and spending his time with his consort, Saraswati. Bhrigu cursed Brahma that he would not be worshiped by the creatures on earth anymore. Next, he visited Lord Shiva. Shiva was busy in his Rudradhyanam with his consort, Parvati, at his feet. Bhrigu cursed Shiva that he would be worshiped only in the formless Lingam. At last, Bhrigu went to Lord Vishnu. Vishnu was sleeping on Adishesha and Lakshmi was at his feet. When Bhrigu arrived, he first saw Vishnu's feet and felt too humiliated. Enraged, he kicked Vishnu on his chest and thus awakened; Vishnu started massaging Bhrigu's feet and served him with great hospitality. Bhrigu was pleased and ordered the sages to perform the rites to Vishnu. Goddess Lakshmi, also known as Sri, had a fight with Lord Vishnu as she felt that Bhrigu insulted her indirectly by hitting Vishnu on his chest where Sri lived and thus left Vaikuntha. She came and settled on earth in disguise as a young sage-like boy in the ancient city ofKarvir (Kolhapur) and meditated for Vishnu where today the Mahalakshmi temple is situated. Lord Vishnu soon arrived on earth searching for Goddess Lakshmi. But He failed to find her and instead settled on Seshachalam hills inside an anthill. Thus, Lord Vishnu reached the place of pilgrimage of LordVaraha Swamy in Tirupati, Tirumala. Turns out, Tirupati was also the place where Adi Varahaswami rested and taught Karma Yoga to the people till the beginning of Kali Yuga after rescuing Earth from the wicked Hiranyaksha. Hence, Lord Vishnu sat inside an anthill in his disguise which was situated under a tamarind tree and started chanting the name of Goddess Mahalakshmi. 

The whole earth became gloomy. On the request of Parvati and Saraswati, Lord Shiva and Lord Brahma incarnated as a cow and a calf respectively in the Chola kingdom.This cow and calf were being grazed daily by a shepherd of Chola kingdom in the Seshachalam hills. The cow, everyday used to pour her milk into the anthill to lessen the thirst of Vishnu. Due to this, the cow and calf became pale and unhealthy. The shepherd noticed this and felt something suspicious. The next day the shepherd took the animals for grazing and like everyday, the cow poured milk into the anthill. The shepherd saw this act; he threw an axe (Parasu) on the cow and calf. Vishnu noticed, and in order to protect them, Vishnu arose from the anthill and the arrow hit Vishnu's forehead (the blood poured as namam on Vishnu's head). An enraged Vishnu cursed the shepherd that he would die immediately and the shepherd died with the same ax with which he tried to kill the innocent cow and calf which relieved him from thirst. This news reached the king. The chola king suspected the absence of the shepherd. He went near the grazing field and was surprised to see the dead body of the shepherd and he went to the original grazing field, where the cows were giving milk to Vishnu. However Vishnu was in disguise. The chola king couldn't identify him. Hence the king loaded his bows and arrows and tried to kill the cow and the calf, stating that it's not serving the kingdom instead it's giving milk to the young boy. Vishnu again emerged and grew enormous, stopped the arrows from traveling further and he cursed the king that he will be born as a demon in the next birth, because to not keep his subjects in a dharmic way is a sin to the king also more than the sin of the king alone. The chola king was sorry for his mistake and surrendered at the Lord's feet. Unlike the shepherd, the king realized his mistake. Vishnu was pleased and presented him a boon over the curse that he would marry his daughter in his next birth. In his next birth, Vishnu incarnated as Srinivasa to a woman named Vakula Devi. It is said that in Dvapara Yuga, Krishna presented Yashoda a boon that Krishna will be born to Yashoda in Kali Yuga.VakulaDevi was the reincarnation of Yashoda. Meanwhile, Goddess Lakshmi of Karvir took birth at the palace of Aakasha Raja, the next birth of The Chola king. Srinivasa was a forest dweller. One day, Lord Srinivasa met a beautiful girl named Padmavati. They both fell in love and decided to get married as per the boon of Vishnu to aChola king in the previous birth.For the marriage expenses, Srinivasa borrowed riches from Kubera and promised to repay the loan with interest till the end of Kali Yuga. After the marriage, Sage Narada informed Lakshmi about the wedding. Fuming, Lakshmi confronted Vishnu. The clash between his two consorts led Srinivasa to turn himself into stone. Padmavathi & Lakshmi also became stone on either side of Vakula Devi, a garland.

Gudimallam Lingam  Temple ;

  • Gudimallam has the consonants  ka – the-   ma-  la - ma -and the original Tamil word is Malai Appasaami koattam [missing letters- pa –and-sa-] – temple of god Malaippan - Sivan. 
  • Gudimallam has the consonants  ka – the - ma-  la - ma - and the original Tamil word is Sivanin - aankazhai – yaei vazhipadum koattam [missing letters- pa –and-sa-] –
  • Gudimallam has the consonants  ka – the – ma- la - ma -and the interpretation of the word is  Sivalinkaththukku poosai seithu - vazhipadum koattam -[ missing letters- pa –and-sa-] –
  • Linga has the consonants - la -an -ka -and the original Tamil word is aan kazhai - male stick.
  • Apasmara has the consonants -pa - sa - ma - Ra - and the original Tamil word is perumai sei –to praise.
  • Apasmara has the consonants -[- pa-]  - sa - ma - Ra - and the original Tamil word is   Sirumai sei –to humiliate.
  • Apasmara [unintelligible speech] has the consonants - pa - sa - ma - Ra - and the original Tamil word is Sirumai paechchu – silly talk / gibberish.
  • Pavita has the consonants - [-pa-] - va– the- and the original Tamil word is idathu thoat - kendai / vanndu – left shoulder thread.
  • Yaksha has the consonants - ka -sa- and the - original Tamil word is Sivan.
  • Yaksha has the consonants - ka –sa- and the - original Tamil word is Siva ganam.
  • Yaksha has the consonants - ka –sa- and the - original Tamil word is Siva-k-kannu
  • Yaksha has the consonants - ka –sa- and the - original Tamil word is Sivakaami.
  • Yaksha has the consonants - ka -[-sa-] - and the - original Tamil word is Kaaman / kaamukan. 
  • Yaksha has the consonants - ka -[-sa-] - and the - original Tamil word is Kaamuki.
  • Yaksha has the consonants - ka – sa- and the - original Tamil word is Kaanakan – forestd weller.
  • Yaksha has the consonants - ka -[-sa-]- and the - original Tamil word is kann - eye.
  • Yaksha has the consonants - ka -[-sa-]- and the - original Tamil word is naagam - kavainaa – naga.
  • Yaksha has the consonants - ka -sa- and the - original Tamil word is Vishnu.
  • Yaksha has the consonants - ka -sa- and the - original Tamil word is Vaasan.
  • Yaksha has the consonants - ka -sa- and the - original Tamil word is sinnavan – little one.
  • Yaksha has the consonants - ka -[-sa-]- and the - original Tamil word is Vaamanan - the dwarf; sooththiram; ka = va; va = ka.
  • Muyalakan [apasmara] has the consonants -ma - la –ka – an –and the original Tamil word is kulla maanavan – a dwarf.
  • Yaksha has the consonants - ka -[-sa-]- and the - original Tamil word is Mukkannan- Siva.
  • Yerpadu has the consonants – Ra - pa- the- and the original Tamil word is pandaiya Thiru Pathi – old Thirupathi.
  • Yerpadu has the consonants – Ra – pa - the - and the original Tamil word is panaththi / ponnai Thirudiya idam-the place where money and gold was stolen.
  • Alwar has the consonants - la – va - Ra - and the original Tamil word is Balajiyaei vanagukiravar [missing letter- pa-] - worshipper of Balaji.
  • Alwar has the consonants - la – va- Ra - and the original Tamil word is Vishnu –vai vanankkukiravar- [missing letter- pa-] – worshipper of Vishnu.
  • Alwar has the consonants - la – va - Ra - and the original Tamil word is Srinivaasai vanankkukiravar-[missing letter- sa-]– worshipper of  Srinivas.

 

Gudimallam is a village in Yerpedu block, Chittoor district of Andhra Pradesh state of India. It is located about 21 kilometers southwest of Kalahasti town, and the nearest major city is Tirupati. It is especially famous for the Gudimallam Lingam in one of the village temples.

image

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Gudimallam_Lingam

The Gudimallam Lingam is an ancient linga in the Parasurameswara Swamy Temple of Gudimallam, a small village in the Yerpedu mandal of the Chittoor district of Andhra Pradesh, India. It is ten kilometers (six miles) north-east of Renigunta Railway Junction, not far from Tirupati. 

Though Gudimallam is a small village, it is well-known because it has a very early linga that is unmistakably phallic in shape, with a full-length standing relief figure of Shiva on the front. This is in the garbhagriha of the Parasurameswara Temple, Hindu temple dedicated to Shiva. This is perhaps the second earliest linga associated with Shiva discovered so far, and it has been dated to the 2nd/1st century BC, or the 3rd century BC, or much later, to the 2nd century AD, 3-4th century AD, or even, according to one source, as late as the 7th century AD. This is "the only sculpture of any importance" to survive from the ancient South India before sculpture made under the Pallava dynasty from the 7th century AD onwards, and "its mysteriousness lies in the total absence so far of any object in an even remotely similar manner within many hundreds of miles, and indeed anywhere in South India". If assigned an early date, the figure on the linga is "one of the earliest surviving and unequivocal images of the god Shivan".

The temple is older than the linga; again, estimates of its age vary considerably, but the existing building is usually dated to "the later Chola and Vijayanagara periods", so possibly a thousand years later than the sculpture; it seems to have replaced much earlier structures. The linga was possibly originally sited in the open air, with the rectangular stone surround that still remains, or inside a wooden structure. The temple remains in worship, but has been protected by the Archaeological Survey of India (ASI) since 1954.

The linga first came to academic attention, by his own account, after being surveyed by the archaeologist T. A. Gopinatha Rao (then working for the local princely state, later with the ASI), "some years" before he published it in 1911.The linga is carved out of a hard dark brown local stone. It is over 5 ft high and slightly above a foot in diameter on the main shaft. Rao gives the height as 5 foot exactly, but did not see the full length, as the bottom of the linga was then buried in the floor. The glans penis is clearly differentiated from the shaft by being wider, with a deep slanting groove cut about a foot from the top of the Linga. Unusually, the garbhagriha is semi-circular, curving behind the linga.

An image of Shiva in sthanaka posture is carved in high relief. On the front portion of the linga the god is standing on the shoulders of the apasmarapurusha or a dwarf. The figure of Shiva resembles a vigorous hunter; He holds a ram or antelope in his right hand and a small water pot in his left hand. There is a battle axe (Parasu) resting on his left shoulder. He wears a number of heavy earrings in his ears, an elaborate flat necklace, and a girdle with a dangling central portion. His arms are adorned with five bracelets, with different designs in relief, on each wrist, and a high arm-ring on each side. He wears a dhoti of very thin material, fastened at his waist with a vastra-mekhala. This extends round the whole shaft of the linga. He has no yagnopavita or sacred thread. Emerging from a complicated turban-like head-covering, his hair is long and plaited (not matted). 

Sources disagree about the expression and connotations of the "dwarf" below Shiva. To Rao he is "jolly and happy, as is evidenced by the broad grin on his face" He has "pointed animal ears". For Elgood, he is a "yaksha with fish-shaped feet and conch-shaped ears", so a spirit connected with water, matching the water pot held by Shiva (Rao would never have seen these feet). Shiva conventionally stands on such a figure in much later depictions of him as Nataraja ("Lord of the Dance"), where the figure is usually said to represent "ignorance", but in the earliest Indian stone monumental sculpture, figures often stand on dwarfish figures, as with (for example) the Bhutesvara Yakshis (Buddhist, 2nd century AD), where these figures also seem rather cheerful.

Karthikeya Sharma, who conducted the ASI excavations, states that the Gudimallam Linga combines several later aspects of Siva; for example, the God's eyes focusing on the tip of his nose indicates the Virupaksha and Yoga - Dakshinamurthy aspects of later years. The holding of a ram in his right hand indicates the Bhikshatanamurthi aspect of Sivan.

History of the Temple

The name of the temple is mentioned as Parasurameswara Temple in the inscriptions. These inscriptions do not refer to the original builders of the temple. But they register the gifts made to the temple like land, money and cows for the conduct of daily worship in the temple. Black and Redware sherds of the 2nd or 3rd century AD have been brought to light during the course of excavations conducted in 1973. Potsherds of the Andhra Satavahana period (Circa 1st century AD to 2nd century AD) and large sized bricks measuring 42x21x6 inches of the same period have also been found. Hence some historians assign the temple to the Satavahana period.

The sanctum of the Parasurameswara Swamy temple has a square plan embedded in an apsidal structure. According to Himanshu Ray, this apsidal design attests to a more ancient temple architecture made of perishable materials. The later restorations rebuilt on the earlier design. 

Historians disagree about the political history and the name of this place. There are several inscriptions which date to the Pallava, Yadava Devarayalu, Ganga Pallava, Bana and Chola periods on the walls of the shrine and on stone slabs in the temple courtyard. The earliest inscription belongs to the reign of Nandivarma Pallava (802 AD). All the inscriptions mention the keen interest taken by the donors and their gifts to the Temple. However, none of the inscriptions give the village name as Gudimallam.

Who is Kubera? 

image

 

  • Kubera has the consonants – ka - pa - Ra- and the originalTamil word is Siva Perumaan [missing letter-sa-]- lord Siva.
  • Kubera has the consonants – ka - pa - Ra- and the original Tamil word is Perum Panakkaaran - wealthy man- Sive- the sun – ruler of the universe.
  • Kubera has the consonants – ka – [- pa-] – Ra - and the original Tamil word is Variyavan- poor man.
  • Kubera has the consonants – ka – pa – Ra- and the originalT amil word is puvi yaei / munnai kaakiravar -lokapala.
  • Kubera has the consonants – ka – pa – Ra - and the original Tamil word is Kari Vakanan- elephantrider.
  • Kubera has the consonants – ka – [-pa-] - Ra- and the original Tamil word is Sinnauruvam / kurumpan[missing letter-sa-] -small stature.
  • Kubera has the consonants – ka – pa - Ra- and the original Tamil word is Peru uruvam- big stature.
  • Kubera has the consonants – ka – pa – Ra- and the original Tamil word is periyapaanai vaeiru – big pot like belly.
  • Kubera has the consonants – ka – pa– Ra- and the original Tamil word is Kay-ir- pana pai - money purse in his hand.
  • Kubera has the consonants – ka – p – Ra- and the original Tamil word is kaal moonu – three legs [three worlds]
  • Kubera has the consonants – ka – pa – Ra- and the original Tamil word is naanku karam / maerkkai –four hands – four directions 
  • Kubera has the consonants – ka – pa—Ra - and the original Tamilword is parkkar murivu – broken teeth.
  • Kubera has the consonants – ka – pa – Ra - and the original Tamil word is orae oru kann- single eye; the sun.

                                                                                                                   

  • Kubera has the consonants – ka – [-pa-] - Ra- and the original Tamil word is naviram / sikarammoonu [missing letter- sa-]- three heads - three worlds.
  • Kubera has the consonants – ka – [-pa-] – Ra - and the original Tamil word is kanimapaarai / paaran-k-kar / irumpukanimam  / vairam – vairakkar- vaira mani / pachchai nira - kkar / pon –yaemakaram – kaaram- konkkurai – verukkai - vankaaram - hiranyam - varunam  / maanikka- kar – kana - nirakkar / vennnirapon, kanimavakaiyara; kanimakoorukar–kanimaurimaikkaran – owner of  minerals.

 

Thiru Pathi

 

 

image

https://www.tirumala.org/TTDTempleHistory

To the north-east corner of the altar, under the flagstaff porch, there is a one – and – a-half-feet high stone slab. This is called ‘KshetrapalakaSila’. It is said that this stone slab marched around the temple for providing security to the Shrine at night.

Priests used to keep the keys of the temple on this stone slab every night after closing the temple and collect them to open the temple in the morning, after saluting it.

The temple kitchen is located in the route of SampangiPradakshinam. This kitchen is referred to as ‘Padipotu’. Sweets and savouries like laddoo, vada, appam, dosa, poli, sukhiya, jilebi, and so on, which are offered to the Lordis prepared here in large quantities. To the East of this kitchen is the ‘Flower Chamber’.

 On either side of the golden gate, there are Jaya and Vijaya, the chief guards of the Lord, holding a conch, a disc and a mace respectively. There is a ten feet high wooden grill around these statues. These two devout servants guard the sanctum sanctorum of the Lord round the clock.

image

 

The threshold in front of the Lord is called Kulasekhara Padi. Kulasekhara was a Vaishnava devotee. He had made a humble request to the Lord, to transform him to a stone threshold in front of lordso that he will have a glimpse of the divine beauty every day! Hence, this threshold was named after him.

In the bygone days, the processional deity of Ugra Srinivasa Murthy was taken out for procession during festivals. When this idol was taken in a procession on a particular day, strange, unusual and alarming incidents took place. After these incidents, procession with this idol was stalled from 1330 A.D.

However, today, the procession with Ugra Srinivasa Murthy takes place in Tirumala only during KaisikaDwadasi day before sunrise.

 There is a popular anecdote regarding Malayappa Swami being made a processional deity in place of Ugra Srinivasa Murthy.

 During the 13th century when Ugra Srinivasa Murthy was being taken in a procession, strange and disturbing incidents took place. Then all the devotees prayed to the Lord and sought his protection. Then the Lord voiced his words through a devotee and advised them not to use these idols for processions in future and told them to use other idols, which are available at a place called ‘Malayappa-Kona’. The priests searched that place and brought the idol of the Lord. As the idol was found in Malayappa Kona, the deity was called Malayappa Swami. While the idol of Lord Sri Venkateswara is agranite Swayambhu, Malayappa Swami’s idol is made of me tal alloy - Panchaloha.

After the main deity, Malayappa Swami has a special place of pride as he is considered as the processional diety - Utsava Murthy, of Lord Sri Venkateswara. It is a great feast to the eyes to see Malayappa Swami along with his consorts, Sreedevi and Bhudevi during processions, festivals and all Sevas.

Anantalwar, one of the chief disciples of Sri Ramanujacharya, pioneered “Pushpa Kainkaryam” in Tirumala and became one of the prominent and ardent devotees of Lord Sri Venkateswara.

However, to examine his devotion, the Lord went on to test him. In this interesting story, Sri Ramanujacharya, the great Acharyapurusha who revived the rituals in Tirumala temple, while teaching his disciples about the greatness of Tirumala told them that, the Lord was very fond of adorning himself with flowers as he is “Alankarapriya”. He asked if anyone of them was capable of growing a garden in Tirumala braving the chill climate and insects, to present flowers to the Lord. Anantalwar said he is prepared to do that and went to Tirumala with his wife.

 In a bid to develop a beautiful garden for thePushpakainkaryam of the Lord, Anantalwar initially wanted to dig a pond towater the plants. He wanted to do this task without taking the help from outsiders. The Lord felt happy about the couple’s dedication and decided to help them. He approached the couple as atwelve-year-old boy but Anantalwarrefused to take his help.

On a fine day, the boy helped Anantalwar’s wife who was a full term pregnant and this gesture of the boy enraged Anantalwar. Out of anguish, he threw a crowbar upon the boy. It hit the chin of the boy and blood oozed and dripped offs his chin. When Anantalwar went to the temple to worship the Lord, he saw blood oozing out from the chin of the Lord and then he realised, the boy was none other than the Lord himself.

He realized his mistake and immediately applied camphor to the Lord’s chin. Lord was pleased with his devotion and said that the scar will remain forever and camphor will be applied to cover the mark. This ritual is carried out even today.

The crowbar used by Anantalwar is also displayed on the Northern Wall of the main entrance.

 It is believed that Vakuladevi, the foster mother of Lord Srinivasa, supervises the preparation of food relished by her son. To this day, she continues to supervise the preparation of all the prasadams for the Lord. So a peep hole is made in the wall for her to oversee the preparations in the kitchen.

 

imageimage

 

Reconstruction of the original Story of Thirupathi  lord venkataeswara;

Aryan priests were selling their pseudo -astrological science to the common public as  solution to their sufferings and were making huge amount of money out of it; Tamil scholars of astrology were disturbed by the pseudo-astrological science of Aryan priests; they pleaded lord Sivan - the astrologer of the universe to come for their help; lord Sivan took the the form of Perum Kaniyar - great astrologer - Bhrigu and  summoned Vishnu to test his astrological knowledge; irked by Vishnu‘s pseudo-astrological ideas Sivan kicked on his chest with his  foot and advised Vishnu and his followers to do their old profession of herding with which they were very familiar; lord Sivan also ordered Vishnu and his priests not to meddle with scientific concepts of astrology thereafter; so Vishnu had to return his old job as a cowherd near Thirupathi; but then few Aryan priests, who were lodging a chronic grudge on Sivan ‘s order started slowly, secretly to memorize the Tamil scholars’s criptson their own language and destroyed all the original Tamil ola documents; in retaliation the Aryan priests did not allow the common Tamil people to recite/ read and write calling them as Sudras; this is happening for the last 2000 years; meanwhile Vishnu in the name of a shepherd called -payal - alias Balaji found that herding was a difficult, boring one and less rewarding when compared to the way of making money out of astronomy in the countryside; that made him lazy and he started to milk in a pot hiding in an anthill [place of Sivan] from the cows of the king that were grazing in the meadows of Thirupathi and gave it to a lady called Vakuladevi; he continued to do that for many years without the knowledge of others; Vakuladevi sold the milk and got good money out of it; one day the shepherd boy who was none other than Sivan noticed Vishnu milking his cow from his place - the ant hill; Sivan got angry and assaulted Balaji with his stick…on his head and stood on his head and made him anasmaraina place called Gudimallam - 30 kms away from Thirupathi; blood was coming out of the   injured head and chin of Vishnu; this had happened 2000 years back; the Gudimallam lingam depicts the Sivan figure holding a lamb with his right hand; he holds the milk pot in his left hand which was snatched from Balaji; the shepherd’s staff [? axe]  is resting on his left shoulder with which he injured the head of   Balaji; a shepherd does not carry   an axe with him  and the axe is a heavy one which can not be carried on the shoulder; the shepherd’s staff has a hook at the upper end to pluck leaves from the branches of the trees to feed the cattle and the sheep; if the asmara has the fish like feet and conch like ears as interpreted by Elgood these features indicate that asmara  is none other than Balaji /Vishnu; Sivan humiliated Vishnu / Balaji for stealing the milk from the cows and so made him into apasmara as a punishment; the meaning of the word   apasmarais - to humiliate / to make someone small; the shepherd's staff is misinterpreted as an axe by the Aryan priests with ulterior motives so that  the Sivan figure can be named as Parasu Rama and to call the the entire figure as Thiri- Moorththi–Siva- the linga, Parusurama with the axe and apasmara - Vishnu; the necklace of asmara has three beads and they could represent Brahma/ Vishnu / Rudran  or Indran; it is possible that the asmara part would have been covered   for many years to hide the story of Vishnu humiliated by  Sivan- the shepherd.

Vakuladevi  dressed his wound and arrested his bleeding; before leaving Gudimallam both of them took away all the gold, precious stones and jewels from the Gudimallam temple and ran to toThirupathi; Vakuladevi hid the injured body of Balaji –the shepherd boy with the jewels stolen from the temple of Sivan in Gudimallam; when other people enquired about his new jewels Vakuladevi answered them that the money to buy the jewels was earned from selling milk in the past; Balaji and Vakua Devi buried the remaining pearls, diamonds and gold jewels in a nearby land in Thirupathi shepherd hills; Vakula Devi - the foster mother of Balaji informed her neigbours that her adopted son was no more a poor boy as she had renamedhimas Srinivas - a wealthy person; there after the poor shepherd boy Balaji was called by his new name Srinivas; meanwhile the Aryan priests planned him for a big marriage like that of Sivan - in Madurai with Meenaachchi - the daughter of the king which was a long-time cherished dream of Vishnu as he was unable to  witness the marriage of Sivan; the Aryan priests finally found a girl by the name Padamvathi - daughter of a king [?];  the king was not ready to give his daughter toa shepherd boy when the Aryan priests approached him with a marriage proposal; they assured him a huge dowry money to the king on the advice of Vakuladevi; Vakula Devi and Balaji alias Srinivas went to the Thirupathi hills and started digging the land where they had buried the jewels which they had stolen from Sivan in the temple of Gudimallam; when people asked about their purpose of digging Vakula Devi told them that they were digging a well for drinking water; as Sivan got the news of digging the land  by Vakula Devi and  Balaji, he arrived  there in the form of a shepherd and attacked Balaji with his staff and Balaji got injured on his chin; but then an old man Anantalwar / Aryan worshiper / Aryan priest rescued Vishnu from the shepherd; Sivan told the old man that Balaji had stolen his jewels from Gudimallam treasury which were kept to build the temple for him; the old man advised the shepherd to make a complaint to the king against Balaji. Balaji and Vakula Devi along with the priests ran quickly to the king’s residence and offered him the jewels; on seeing the big treasure of diamond studs, necklaces studded with ruby stones, pearl necklaces, diamond rings;   golden bangles; golden bracelets, silver /gold  anklets, the king was ready to offer his daughter to Balaji and to proceed with the marriage function; however he asked Balaji whether he had stolen the jewels from Gudimallam and informed Vakula Devi and the Aryan priests about the complaint lodged by a poor shepherd; Balaji told the king that the jewels were borrowed from lord Kubera for loan and they would  easily repay the loan with the donation money - “moei panam” they would get from the marriage invitees; the king believed his words who was wearing jewels from head to foot [which was done by Balaji to hide the healed body wounds made by Sivan] and he did not give serious thoughts to the complaint made by the poor shepherd boy -  poor   Gudimallam Sivan; however the king ordered for an enquiry. Balaji alias Srinivas marriage with Padmavathi  was conducted in a grand manner as that of Sivan –Meenaachchi marriage in Madurai; meanwhile the fact-finding committee instituted by the king found out the truth about the theft of Gudimallam Sivan‘s ornaments; people got angry on hearing the news of the Gudimallam theft and they gathered at the place of wedding of Balaji and started shouting against him; the angry mob set fire to the wedding premises; the couple were already married and they were about to start for a procession around  the town; the angry mob did not allow them to go for a procession and demanded that Sivan should be allowed to go for a winning march; Balaji accepted their demand to escape from the angry mob as his true colors were known to the public; Balaji told that he had hidden the Sivan idol in the place called Malaiappa Koan–Malai Appakoain - akam - the house of the lord Malai Appan- Sivan; that incident took  place around the 13th century; the Sivan- idol – Malai AppanKoan idol was brought to Thirupathi; from 13th century onwards the true Malai AppaKoan - Sivan   idol was taken  for procession in Thirupathi and not that of Srinivasa Moorthy;   later the cunning Aryan priests kept Sridevi and Boodevi idols with that of MalaiAppan during the times of ceremonial processions and Siva’s identity was also hidden by decorations; they also buried the apasmara part of the Gudi lingam to hide the  history from the public. Srinivasa could not get enough “moi panam”– donation from the marriage attendees as he was believed to be the one who had stolen the ornaments of Sivan- the Kuberan;  Srinivas is still collecting money from his devotees by telling that he has to repay the loan he got from Kuberan[Sivan]; till now he has not repaid the amount / debt; that shows that the amount of jewels and  money stolen from Gudimallam was countless; the Kulasekara Padi is the doorstep of the original Saekaran kovil padi; Saekaran – means the night sun / sun of the  underworld; it is one of the epithets of sun god Sivan / Murugan.

 

 

 

        image

  www.drannadurai.com
Copyrights @ drannadurai.com 2015